Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:13 

Хит всех времен и народов "Hafanana" (Хафанана)

N.K.V.D.
Ну, суки, ща я вам устрою гей-парад!


а вот о чем эта песня, вы задумывались?


перевод Екатерины Сосевич

@темы: клиПец, в вихре времён

URL
Комментарии
2016-11-04 в 21:23 

Harvester Of Sorrow
Все говорят, что правды нет в ногах, но правды нет и выше...
Да! Нолдорская плясовая 4эва!

2016-11-04 в 21:51 

LRaien
Don't trust me, I'm hopeless wanderer. // Бесстрашный ублюдок и пидор.
Можно репостнуть? Х))

2016-11-04 в 21:55 

N.K.V.D.
Ну, суки, ща я вам устрою гей-парад!
LRaien, та ради бога

URL
2016-11-05 в 08:31 

LRaien
Don't trust me, I'm hopeless wanderer. // Бесстрашный ублюдок и пидор.
N.K.V.D., спасибо с:

2016-11-05 в 14:09 

Лайверин
Лети, душа моя, на свет, лети на волю. Моя свобода - это миф, мечта рабов.(с)
Хм, а текст-то очень и очень правильный.

2016-11-06 в 12:09 

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
Я что-то не очень поняла: hafanana означает "белый брат"?

2016-11-06 в 15:33 

N.K.V.D.
Ну, суки, ща я вам устрою гей-парад!
Stef Boread, может какой-то африканский язык?

URL
2016-11-06 в 16:06 

Stef Boread
Жизненных неудач вообще не существует. Есть только накопление опыта.
N.K.V.D.,
Ну, переводчица, по идее, должна знать. Хотя перевод смахивает на литературный, а не на дословный.

   

Юрист-тракторист широкого профиля...

главная