12.11.2014 в 21:52
Пишет NeAmina:Открываем гуглпереводчик в 2 вкладках.
Переводим в 1 вкладке с русского на китайский, а в другой с китайского на русский.
В одной вкладке пишем как вас зовут, например:
Виталий - состоит из 3 иероглифов 维塔利
Вставляем каждый иероглиф во вторую вкладку и переводим на русский
维 - Измерение
塔 - Башня
利 - Прибыль
В транскрипции Wéi tǎ lì
Ну если украсить - Башня измерения прибыли
Мне досталось: сокровище и лотос..Сокровище лотоса, что ли? Или среди?
Попробовал, значит...
Роман по китайски будет 小說 - "фантастика"
Если перевести по вкладкам то:
小 - небольшой
说 - сказать
А вот сейчас было обидно Какой-то неправильный у китайцев язык.