«Ein junges Mädchen kommt nach Kiew»
Рябята Геббельса умели правильно подавать информационное блюдо, чтобы оно смотрелось вкусно и главное, чтобы ему верили. Примером подобной информационной кулинарии может стать серия фотографий, которые были опубликованы в берлинской газете «Berliner Illustrierte Zeitung» 75 лет назад.
Эта тема касалась и Украины, занимавшей, как известно в гитлеровской пропаганде солидное место. Им было нужно показать, как замечательно выглядит Украина после оккупации, Украина без развалин, без Бабьего Яра, без «матча смерти».
Фоторепортаж «Молодая девушка приезжает в Киев» («Ein junges Mädchen kommt nach Kiew»), опубликованный в берлинской газете «Berliner Illustrierte Zeitung» 22 октября 1942 года. Героиня репортажа — 19-летняя Инге, приехавшая из Львова в Киев для работы в немецкой компании (возможно, Инге — фольксдойче, в некоторых источниках указывается, что она является фольксдойче, этнической немкой, «освобожденной» с приходом немецких войск, начинающей «новую жизнь в новом Киеве»). Восемь фотографий репортажа показывают день Инге в Киеве: приезд, устройство в гостинице, посещение магазинов, пляжа, ресторана и кафе, а также первый выход на работу.
СМОТРЕТЬ ФОТО
Молодая девушка приезжает в Киев.

Немецкая девушка Инге, приехав в Киев, в сопровождении носильщика направляется в гостиницу.

Инге в своем номере в гостинице «Киев». Гостиница, находящаяся в центре города, не пострадала во время боев.

Инге решила пройтись по магазинам. Ассортимент этого киевского магазина остался
еще с довоенного времени, и в глазах немки выглядит антиквариатом.

Магазин в Киеве переоборудуют для торговли немецкими товарами. Вывеска «Der Deutsche Laden» — «Немецкий магазин».

Инге в киевском ресторане «Im Deutschen Haus» (сегодня - Национальная филармония Украины).
Это огромный ресторан, рассчитанный на 2000 посетителей. В зале, в основном, немецкие военные
и чиновники гражданской администрации. Официанты — местные.

Инге на киевском пляже: «Отличный белоснежный песок, ничуть не хуже, чем на курортах на Балтике».
(Это пляж на Трухановом острове, сразу слева от пешеходного моста - на горизонте Андреевская церковь,
а на другой стороне Днепра располагается речной порт.) (от меня - а ничего так в купальнике!)

Киевское кафе «Днепровская круча». Вид на город и реку Днепр. Среди посетителей как немцы, так и местные жители.

Инге идет на работу в немецкой компании в Киеве. Здание с колоннами —
бывший республиканский ЦК партии, а ныне — здание Кабинета Министров Украины.
Laden - это магазин, лавка. Поэтому правильный перевод - "Немецкий магазин" (да и откуда в Киеве немецкие женщины в товарных количествах?))
А это название должно было бы звучать как "Für die deutschen Frauen". Т.е. нужен артикль женского рода и еще плюс предлог "для".
на пляже она выглядит помоложе
дублер?)))
Видела бы ты мое фото на выпускном в 9 классе...