Факты из истории щей, которые удивляют 
1. Канонически, считается, что щи — это суп из квашеной капусты. На самом деле, до последних веков щами звали любые супы.
2. Само слово «щи» (в формах «шти» и «щци») появилось не ранее шестнадцатого века, так что, вероятно, оно заимствовано. Но точно не сказать.
3. Вместо картошки в щи до второй половины XIX века клали крахмалистые крупы или муку.
дальше4. Обязательный компонент щей — кислая заправка. Пресные столовские щи вообще не щи. Когда брали свежую капусту или крапиву, в щи кидали куски яблок, мочёные (квашеные) грибы, свежий щавель или отдельно заливали капустный рассол. По той же причине — должно быть кисловато — щи заедают ржаным или суржаным хлебом. Кстати, капустные щи не могли появиться прежде пути «из варягов в греки». Капусту привезли из Византии.
5. В настоящие русские щи продукты кладутся без дополнительной предварительной термической обработки, т. е. пассеровка овощей для щей — это уже вольная фантазия и применение посторонних техник приготовления.
6. Зато много специй туда кладут как раз традиционно. Набор меняется в зависимости от их доступности.
7. Существует финно-угорский (коми) рецепт щей из квашеной рыбы! При этом он, хотя и странноват на вкус, всем основным критериям щей соответствует: кислая основа, крахмалистая основа, съедобные листья, специи.
8. Настоящие щи долго готовятся и долго хранятся без холодильника. Но в процессе хранения сквашиваются, это нормально. Бульоном сквасившихся щей традиционно похмелялись — вероятно, поэтому специальный похмельный квас также стали звать «кислые щи».
9. Прилагательные от слова «щи» — «щаный» и «щаной».
@темы:
стырено с интернета
Похлёбкин в книге о кухнях народов СССР писал, что вообще двойная обработка продуктов (обжарить и потом варить или сварить и потом обжарить, и т. п.) совершенно нехарактерна для русской кухни - зато очень характерна для украинской.
А это вообще китайская мулька.