Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
Русские солдаты, промерзшие до мозга костей и тающие перед мощью японской армии, японский матрос, разрубающий топором пополам русский торпедный катер, русские солдаты, напуганные фигурками японских солдат, свисающими с веревок… В этой серии из 86 гравюр Кобаяси Киётика представляет собой японскую визуальную пропаганду времен русско-японской войны, которая длилась с 1904 по 1905 год.
читать дальшеВо время первых современных войн Японии многие художники начали оформлять агитационные гравюры, восхваляя свою армию и описывая ожесточенные сражения, в которых она сражалась. Сэнсо-э (военные изображения) был последним жанром в традиции японской ксилографии, известной как укиё-э (изображения плывущего мира), восходящей к 17 веку.
До появления военных гравюр на дереве в основном изображались актеры кабуки, кварталы удовольствий (юкаку) и девушки удовольствий (юдзё), борьба сумо, пейзажи и т. д. Многие гравюры использовались в качестве плакатов для рекламы.
Кобаяси Киётика (яп. 小林 清親, 10 сентября, 1847 — 28 ноября, 1915) — японский художник второй половины 19 века, был одним из них. Будущий художник родился в городе Токио. Его отец Кобаяси Мохэ был чиновником по разгрузке риса, собранного в качестве налогов. Его мать была дочерью такого же чиновника. В семье было девять детей. Отец умер в 1862 году и младший сын Киётика взял на себя роль главы семьи.
Первоначально художник укиё-э, специализирующийся на пейзажах, Кобаяси Киётика позже начал карьеру политического и военного карикатуриста для сатирической газеты Marumaru Chinbun. Его движение к пропаганде, часто попадающее в судебные процессы из-за его антиправительственной позиции, представляло собой проблему. Когда война закончилась, он повесил свою пропагандистскую кисть, чтобы вернуться к своей первой любви, рисованию пейзажей — драгоценных свидетелей растущей и быстрой модернизации Японии.
Гравюры японо-китайской и русско-японской войн продолжали традицию гравюр воинов, но они также были частью предвзятой прессы, которая помогала политике правительства по созданию чувства национализма и единства среди людей.

«Японский офицер, сидящий на голове осьминога, захватившего своими щупальцами корабли, замаскированные под рыбу»
Высмеивание слабостей врага
Эти гравюры стремились продемонстрировать японскому народу, да и всему миру, превосходство армии и имперского режима над русскими войсками. Солдаты царя Николая II высмеиваются, подчеркивается их военная слабость, разоблачается их тщеславие и предполагаемая трусость. Все это делалось с одной целью: увеличить поддержку населением военных действий и японского национализма.
Русско-японская война также ознаменовала постепенный всплеск классического пропагандистского искусства. В начале 20 века появилась растущая профессия: фотожурналистика.
Работы Кобаяси Киёчика можно посмотреть на сайте Британского музея.

«Замерзшие русские солдаты тают на глазах у японской армии представленной в виде Восходящего солнца»
Военные гравюры считались историческими документами и были очень популярны в свое время. Однако историки искусства не считали их произведениями искусства, поскольку они носили повествовательный характер и поэтому редко появлялись в западных книгах по искусству.

«Николай II просыпается от кошмара, показывающего потрепанные и раненые русские войска, возвращающиеся после битвы с японцами»
До периода Мэйдзи у японских художников не было большого опыта в изображении иностранных армий. Это связано с тем, что японские произведения искусства, предшествовавшие войнам Японии современной эпохи, в основном касались внутренних войн. Точно так же японские художники очень мало знали о войне в целом, и поэтому в их работах использовался эмоциональный подход.
Японцы всегда ценили рассказы о мужестве и верности самураев. Гравюры многочисленных художников, на которых были изображены герои прошлого, послужили прототипами для дизайнеров военных гравюр. Однако для эпохи Мэйдзи была характерна большая эклектика — художники выбирали источники вдохновения из различных доступных им стилей живописи.
Неизвестные пропагандисты
Английские заголовки, которые появляются на некоторых гравюрах о китайско-японской войне и на большем количестве гравюр о русско-японской войне, указывают на то, что была также англоязычная аудитория, которая восхищалась этими гравюрами.

«Японские штыки протыкают стену, а трусливые русские корабли
пытаются пробить стену по другую сторону комнаты, чтобы сбежать»
Во время ранних современных войн в Японии художники отказались почти от всех других жанров, сосредоточившись в основном на создании военных гравюр, поскольку они пользовались большим спросом. В то время как художественный замысел и техника оставались традиционными, сюжеты были новыми — китайско-японской и русско-японской войн. Эти гравюры продолжили традиции гравюр воинов и исторических сражений. Тем не менее иностранные армии впервые были изображены в японском стиле.

«Русский мужик расстраивается во время игры в дай сёги,
а его японский противник выглядит уверенным в победе»
Принты были частью японской рекламной индустрии вплоть до начала войн Нового времени. Они были частью «желтой журналистики», освещавшей войну. Некоторые считают, что военные репродукции способствовали политике правительства, пробуждая чувства единства в сердцах японцев во время войны.

«Японский морской офицер голыми руками победил два русских линкора, а третий корабль в ужасе сбежал»
В основном военные гравюры включали в себя сцены сражений японской армии с современными линкорами и вооружением или портреты высокопоставленных офицеров и мужественных солдат. Патриотичные граждане стремились приобрести эти гравюры, а конкуренция между издателями за покупателей была острой.
Действительно ли военные гравюры играли такую важную роль в эту эпоху? Может быть, так. Однако нельзя забывать, что они были еще и коммерческим продуктом. Правительство не нанимало издателей, художников, резчиков и печатников, и они не действовали от его имени или на его службе. Издатели были частными предприятиями, которые покупали рисунки для гравюр на дереве непосредственно у художников.
Боевые гравюры изображали победы в боях и товарищеские отношения японских солдат. В целом война была представлена идеалистически — почти не было пролито ни одной капли крови. Японская цензура скрыла ужасы войны – солдат, получивших обморожение во время китайско-японской войны, и тысячи солдат, погибших при попытках захватить Порт-Артур в русско-японской войне. Цель цензуры заключалась в том, чтобы японский народ продолжал верить в правомерность и необходимость войны.

«Русские солдаты напуганы обычными игрушечными фигурками японских солдат, подвешенных на веревочках»
Это подтверждает тот факт, что главной целью издателей было максимальное увеличение продаж печатных изданий. Гравюры на дереве были красочными и тщательно проработанными. Поэтому они привлекали больше внимания, чем черно-белые фотографии, которым не приписывалась художественная ценность. Кроме того, художественный стиль гравюр сохранил поэтичность пейзажных рисунков.

«Японии помогает Райдзин, японский бог грома. Испуганные русские солдаты отступают
за городские стены в Токуридзи во время битвы при Телиссу, 14–15 июня 1904 года»
С XIX века резчики по дереву принадлежали к независимой гильдии и больше не считались сотрудниками издателя. Таким образом, необходимо было оплатить и их услуги.
Пропагандистское искусство
Пропагандистское искусство во всем мире использовало для описания врагов расистские и унизительные стереотипы. Например, на фотографии, опубликованной в Санкт-Петербурге во время русско-японской войны, изображен высокий русский солдат, избивающий маленького кривоногого японского солдата.
Точно так же японские пропагандистские репродукции изображали китайских солдат ниже современных и нравственных японских солдат. Японские художники неоднократно иллюстрировали разгром врага, хотя иногда в военных гравюрах изображался китайский или русский полководец, чей героизм равнялся японскому идеалу. Тем не менее центральной темой этих гравюр всегда был хвалебный гимн Японской империи.
Помимо рисования в японском или западном стиле, большинство дизайнеров гравюр также были иллюстраторами газет и книг. Наряду с фотографиями сражений в газетах печатались многочисленные карикатуры, рисунки и красочные ксилографии.
Большинство художников-печатников во время войн проживало в Токио. Информацию о поле боя они получали через пресс-релизы, фотографии и иллюстрации. Многие гравюры русско-японской войны очень похожи на гравюры китайско-японской войны. Таким образом, вряд ли они основаны на реальных наблюдениях художников на поле боя. Однако, чтобы убедить клиентов в подлинности сцен, художники использовали реалистичный стиль в своих гравюрах.
Например, драматический и преувеличенный контраст света и тени Кобаяси Киётика в его гравюрах был получен в результате изучения фотографий. Гравюры, хранившиеся в специальных альбомах, делались с тиснением (каразури) и спецэффектами, чтобы усилить чувство «реализма» в искусстве.
Издатели стремились распространять красочные репродукции, которые были бы привлекательны для покупателей и продавались бы в максимально возможном количестве экземпляров. Их цель состояла в том, чтобы увеличить свою прибыль. Однако японские власти ввели строгую цензуру в отношении производства гравюр на дереве. Жесткая цензура особенно применялась во время русско-японской войны, которая была дорогостоящей и кровавой, и поэтому правительство увидело необходимость контролировать публикации и их результаты.

«Схема спасения российского флота при появлении японских торпедных катеров.»
На гравюре двое русских мужчин наблюдают, как линкор с прикрепленными
к нему воздушными шарами поднимается из ванны с водой.
Кроме того, чтобы снизить затраты на печать, некоторые издатели решили уменьшить количество используемых цветных пластин. Гравюры были изданы в двух изданиях: простом, предназначенном для женщин и детей, и элегантном. Военные гравюры также были подарены императору Мэйдзи. (С.)
@темы: Творчество чужое, в вихре времён, Вы, знаете каким он парнем был? (с.)